top of page

Catherine Queruel-Haas

Traduction - Transcréation - Post-édition
Allemand - Français

Technique - Pharmacie - E-commerce

Catherine-13.jpg
Accueil: Bienvenue
Writing by the Water

Mes engagements

Traductrice libérale depuis 2001 et germaniste passionnée depuis plus de 30 ans, je travaille exclusivement dans la combinaison de langues allemand - français, et dans les domaines où je suis spécialisée : technique, médical et communication d'entreprise.
Il va de soi que la qualité rime aujourd'hui avec rapidité et les traducteurs n'échappent pas à cette règle.
Je dispose des logiciels de TAO les plus performants pour traduire vos documents dans les meilleures conditions.
Je suis votre interlocutrice directe pour plus de suivi et de transparence dans le traitement de vos documents.
Je vous accompagne dans la gestion à long terme de votre terminologie et quelle que soit la nature de vos documents, ils seront traités dans la plus stricte confidentialité.

Accueil: À propos

20 d'expérience à votre service

Mes services

Documentation technique

Adapter votre terminologie à votre domaine d'activité

Vos documents techniques, manuels d'utilisation, rapports d'expertise etc. sont traduits avec les logiciels de TAO les plus performants dans le respect de la terminologie spécifique à votre entreprise ou à votre branche.
Mes domaines de spécialisation sont par exemple :
- Construction mécanique, technique des fluides
- Télécommunications, téléphonie
- Automobile (voitures, engins utilitaires et poids lourds)
- Machines agricoles et engins de construction
- Appareils électroménagers à usage domestique & professionnel
- Appareils électromédicaux (stérilisateurs, enceintes d'essai, ...)

illustration roues dentées
Contract Paper Signing

Communication d'entreprise

Parler à vos partenaires francophones

Vous souhaitez communiquer en français sur vos produits, votre entreprise, votre réseau de distribution avec la typographie adaptée (France, Suisse, Belgique, Luxembourg).
Je traduis
- vos bulletins d'informations et newsletters
- vos brochures et catalogues
- vos communiqués de presse
- votre site web
- votre référencement de produits (SEO)

Domaine pharmaceutique

Une audience ciblée

Je traduis vos présentations de médicaments, analyses de cohortes, campagnes de sensibilisation et de promotion, supports d'informations pour délégués médicaux dans le respect de la terminologie propre à la branche pharmaceutique et avec la rigueur nécessaire.
Quelques exemples de traduction :
- Médicament pour le sevrage tabagique
- Médicament contre la dégénérescence maculaire liée à l'âge
- Anticoagulant oral
- Dispositif intra-utérin

Médicaments d'ordonnance
Accueil: Services

Vous avez besoin de traduire un document et vous souhaitez obtenir une offre de prix ?
Vous avez des questions à propos de mes services ?
Vous avez besoin d'une autre combinaison de langues ?
Vous pouvez me contacter en remplissant le formulaire ci-dessous, Je vous répondrai dans les plus brefs délais.
À bientôt !

15 rue des Têtelottes 78240 Chambourcy, France
SIRET 492 223 185 00025
N° de TVA FR58 492 223 185

  • LinkedIn

Merci pour votre envoi !

Accueil: Contactez-moi
bottom of page